(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
分歲:過年;東海:指東部海域;山人:隱居在山中的人;地爐:爐竈;盤礴:形容火勢旺盛;傖父:老父親;採餌:取食物;飣盤:盛食物的盤子;椒花:辣椒;吳儂:互相;軒冕:帝王的冠冕;田桑麻:指農田中的桑樹和麻。
翻譯
去年過年在東海邊,今年過年在山裏隱居的人家。爐竈火勢旺盛,老父親笑得合不攏嘴,隔着桌子喊着倒酒聲音嘶啞。取出新鮮脆美的食物,還有辣椒點綴在杯麪上。互相祝願如願以償,孩子們長大後會有田地裏的桑樹和麻。我不祝福也不埋怨,只希望有酒陪伴我度過歲月。
賞析
這首詩描繪了一個家庭團聚過年的場景,通過簡潔明快的語言,展現了家人間的溫馨和幸福。詩中通過描寫年俗風情和家庭生活,表達了作者對家庭和生活的熱愛和珍惜之情。整首詩情感真摯,意境深遠,讓人感受到歲月靜好的美好時光。