泛高士湖
我聞唐家李白一世賢,郎官之湖至今傳。我今與子繼其跡,勝事豈許昔人專。
方冠野服興不淺,駕船載酒凌蒼煙。千山萬山兩岸如羣龍,蜿蜒盡在几席前。
青山落杯底,白日行舟邊。黿鼉突兀波面出,大魚小魚爭避船。
君把斗酒,我歌扣舷。天風下來,雲葉翩翩。爛醉騎鯨,遊昆崙巔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
高士湖(gāo shì hú):即洞庭湖,位於今湖南省境內,古代稱爲「洞庭」。
翻譯
聞說唐代李白是一代才子,他在洞庭湖畔的事蹟至今傳頌。如今我與你繼承他的足跡,美好的事情豈能只留給過去的人。
身着樸素的衣服,心情愉悅,駕船載着酒,在蒼茫的煙霧中徜徉。千山萬山環繞,宛如羣龍,蜿蜒曲折盡在眼前。
青山倒映在杯底,白日照耀在船邊。巨大的鱉和鼉突然從水面冒出,大魚小魚爭相躲避船隻。
你端起酒杯,我在船舷上吟唱。天風吹拂而下,雲葉飄飄飛舞。醉醺醺地騎着鯨魚,遊走在崑崙山巔。
賞析
這首詩描繪了作者與同伴在洞庭湖畔暢飲作樂的情景,展現了一種恬靜、歡樂的氛圍。通過對自然景色的描繪和對飲酒作樂的描寫,表現了作者對自然的熱愛和對生活的享受,體現了一種豁達、暢快的心境。