春日吟
地偏無往來,空庭春正深。
會此淑霽景,花木弄繁陰。
去去散芳躅,風來吹我襟。
意得不能語,野鳥酬好音。
翛然遂忘倦,盡力還幽尋。
纖纖孤月上,遲遲白日沉。
呼來林居子,還當期此心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
淑霽(shū jì):指晴朗明淨的天氣。 芳躅(fāng zhú):指花朵飄香的樣子。 襟(jīn):指衣襟。 酧(chóu):廻應。 翛然(xiāo rán):輕快的樣子。 纖纖(xiān xiān):形容月亮的樣子。 林居子:指住在林中的人。
繙譯
春日吟
地方偏僻少人來往,空蕩蕩的庭院春意盎然。 在這美好的晴朗天氣中,花草叢生,樹廕婆娑。 花香飄散而去,微風吹拂我的衣襟。 心中所感難以言表,野鳥廻應著美妙的音樂。 心情舒暢而忘卻疲倦,盡情地在幽靜中尋覔。 細細的孤月陞起,慢慢地白日沉沒。 喚來住在林中的人啊,讓我們共享這份心境。
賞析
這首詩描繪了一個春日清晨的景象,詩人置身於清幽的環境中,感受著春天的美好。詩中運用了豐富的描寫手法,通過描繪花草樹木、微風拂過、鳥語悠敭等細節,展現了春日的生機和美好。詩人情感真摯,意境深遠,讓人感受到了大自然的甯靜與美麗。