畫孔雀引

吳溪大絹長十尋,何人奪此造化心。不寫凡鷹與快鶻,獨寫青山石上之文禽。 高冠照水弄深碧,翠尾隔花浮暗金。文章真合自嫵媚,雌雄長日青樹林。 君不見杜陵詩中語意深,見詩對畫如見箴。赤霄玄圃須往來,慎勿渴飲寒泉陰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 吳溪:地名,具體位置不詳。
  • :一種質地輕薄、光滑的絲織品。
  • :古代長度單位,一尋等於八尺。
  • 造化:自然界的創造和變化。
  • 凡鷹:普通的鷹。
  • 快鶻:一種速度極快的獵鷹。
  • 文禽:指孔雀,因其羽毛上有美麗的花紋。
  • 高冠:指孔雀頭上的羽冠。
  • 照水:映照在水面上。
  • 深碧:深綠色。
  • 翠尾:孔雀的尾羽,色彩鮮豔。
  • 暗金:隱約的金色。
  • 文章:指孔雀羽毛上的花紋。
  • 嫵媚:嬌媚可愛。
  • 雌雄:指雄孔雀和雌孔雀。
  • 杜陵:指杜甫,唐代著名詩人。
  • :勸誡,規勸。
  • 赤霄:指天空。
  • 玄圃:神話中的仙境。
  • 寒泉:寒冷的泉水。

翻譯

在吳溪,有一塊長達十尋的大絹布,是什麼人奪取了自然的心思,不在這上面描繪普通的鷹和迅捷的鶻,而是描繪青山石上的孔雀。孔雀頭上的羽冠映照在水中,呈現出深綠色,翠綠的尾羽在花間隱約閃現金色。孔雀羽毛上的花紋自然顯得嬌媚可愛,雄孔雀和雌孔雀在青翠的樹林中相伴。

你沒看見杜甫詩中的深意嗎?讀詩如同看畫,畫中蘊含着勸誡。應該在天際和仙境之間往來,小心不要在寒冷的泉水邊飲水。

賞析

這首作品讚美了孔雀的美麗與高貴,通過對比凡鷹與快鶻,突出了孔雀的獨特與非凡。詩中「高冠照水弄深碧,翠尾隔花浮暗金」描繪了孔雀在水邊的優雅姿態,色彩鮮明,形象生動。結尾引用杜甫的詩意,提醒人們在欣賞自然之美的同時,也要領悟其中的深意和勸誡,表達了詩人對自然與人文的深刻理解。

孫一元

明人,自稱關中(今陝西)人,字太初,自號太白山人。風儀秀朗,蹤跡奇詰,烏巾白帢,鐵笛鶴瓢,遍遊名勝,足跡半天下。善爲詩,正德間僦居長興吳珫家,與劉麟、陸昆、龍霓、吳珫結社倡和,稱苕溪五隱。有《太白山人稿》。 ► 531篇诗文