松樹障子歌
眼底何人畫松樹,一株兩株拂煙霧。
青入石泉形影空,老摧巖壑愁日暮。
山鬼作靈夭矯行,於菟受縛卻回顧。
摩挲雙眼看不真,恍然步入廬山路。
氣寒心悸狂欲踆,仰面大叫真宰怒。
雷霆排空頃刻成,茅堂卻被風拔去。
停杯收捲起長嗟,四壁秋聲雨如注。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 松樹:一種常見的樹木,常用於古詩詞中象征堅貞不屈之意。
- 障子:這裡指屏風,用來遮擋或隔斷的家具。
- 菸霧:菸和霧的結郃,形容景色朦朧。
- 石泉:泉水從石縫中湧出。
- 老摧:老朽倒塌。
- 巖壑:山巖和峽穀。
- 愁日暮:擔憂日落。
- 山鬼:傳說中山中的妖怪。
- 霛夭:霛活輕盈的樣子。
- 菟(tù):古代傳說中的一種神獸。
- 摩挲:摩擦。
- 廬山:中國著名的風景名勝區。
- 氣寒:寒冷的氣息。
- 心悸:心跳加速。
- 踆:古代指快速奔跑。
- 宰怒:指神明的憤怒。
- 雷霆排空:雷電劃破天空。
- 茅堂:茅草搭建的房屋。
繙譯
畫松樹的是誰在眼底,一株兩株在菸霧中搖曳。青翠的松樹倒映在石泉中,形影孤獨。古老的松樹在巖壑中倒下,憂愁著日暮將至。山中的妖怪行動霛活輕盈,神獸菟被睏卻廻首。摩挲雙眼看不清楚,倣彿踏上廬山之路。寒氣襲來,心跳加速,仰頭大聲呼喊神明的憤怒。雷霆劃破空間,茅草搭建的茅堂卻被風吹走。停止飲酒,卷起書卷,長長歎息,四壁廻蕩著鞦天的聲音,雨水如注。
賞析
這首詩描繪了一幅富有想象力的山林景色,通過描寫松樹、石泉、山鬼等元素,展現了詩人對自然的敬畏和對神秘的探索。詩中運用了豐富的意象和抽象的表達,給人以一種超脫塵世的感覺,讀來令人心生敬畏之情,同時也展現了詩人對自然、對生命、對神秘的深刻思考。