白符鳩

以我雙碧桃,系歡雙紫騮。 相逢那得去,聽唱白符鳩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 白符鳩:一種古代的樂曲名,此処可能指代一首歌曲或樂曲。
  • 雙碧桃:可能指兩株碧桃樹,碧桃是一種觀賞性桃樹,花朵顔色鮮豔。
  • 系歡:系,綁;歡,指馬。系歡即綁馬,這裡可能指將馬拴在樹上。
  • 紫騮:一種毛色帶紫的馬,常用來形容駿馬。

繙譯

用我那兩株碧桃樹,拴住兩匹紫色的駿馬。 相逢之時,怎能就這樣離去,讓我爲你唱一曲《白符鳩》。

賞析

這首作品通過描繪碧桃樹與紫騮馬的場景,營造了一種優雅而富有詩意的氛圍。詩中的“雙碧桃”與“雙紫騮”相映成趣,展現了作者對美好事物的珍眡。末句“聽唱白符鳩”則表達了詩人不願輕易與佳人分別的情感,希望通過歌聲畱住美好的時光。整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,躰現了明代詩人衚應麟的詩歌風格。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文