(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 惱殺:非常煩惱。
- 燕臺:古代地名,今河北省易縣。
- 騧(guā):古代指一種馬。
- 發足:出發,啓程。
- 馱(tuó):用揹負載。
翻譯
非常煩惱燕臺的馬,它啓程千里遠行。 只知道載着郎君前行,卻不知道送郎君迴轉。
賞析
這首作品通過馬的比喻,表達了深切的離別之情和無奈。詩中的「騧」象徵着旅途的艱辛和不可逆轉的離別,而「馱郎行」與「不解送郎轉」則形成鮮明對比,突出了主人公對離別的無奈和痛苦。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了作者對離別的深刻感受。