古意

玉帳結流蘇,金鞭照春色。 二八豔名姝,尊前乍相識。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉帳:指華美的帳篷。
  • 流蘇:一種裝飾品,通常是懸掛在帳篷、窗簾等邊緣的絲線或細帶,末端有穗狀物。
  • 二八:指十六歲,常用來形容年輕貌美的女子。
  • 豔名姝:指美貌的女子。

翻譯

華美的帳篷邊掛着流蘇,金色的鞭子映照着春天的色彩。 十六歲的美麗女子,在酒杯前初次相遇。

賞析

這首作品描繪了一個春日裏華麗的場景,通過「玉帳」和「金鞭」的意象,展現了貴族生活的奢華。詩中的「二八豔名姝」則是對年輕美貌女子的讚美,而「尊前乍相識」則增添了一絲浪漫和神祕的色彩,表達了詩人對美好事物的欣賞和對青春美的嚮往。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文