望諸君墓

· 胡儼
高丘枕長阪,弔古起遐思。 義感先王重,書存烈士悲。 落花縈碧草,幽樹語黃鸝。 欲問當年事,盧溝有斷碑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 長阪(cháng bǎn):古代地名,指長阪坡。
  • 遐思(xiá sī):遙遠的思念。
  • 先王:古代尊稱先代君王。
  • 烈士:指爲國捐軀的忠臣義士。
  • 黃鸝(huáng lí):一種鳥類,又稱黃鸝鳥,常見於林間。

翻譯

望着高高的墓丘,躺在長阪坡上,心中思念古人,感受到他們對正義的重視,記錄着烈士們的悲哀。落花飄落在碧綠的草地上,幽靜的樹林傳來黃鸝的啼鳴。想要詢問往昔的事情,盧溝那裏有一塊斷裂的碑石。

賞析

這首詩描繪了詩人站在高墓之前,懷念古人的場景。通過描寫墓地的景象和自然環境,表達了對先賢的敬仰和思念之情。詩中運用了自然景物的描寫,與對歷史人物的緬懷相結合,展現出一種崇高的情感和對歷史的敬畏之情。

胡儼

胡儼

明江西南昌人,字若思,號頤庵。於天文、地理、律歷、醫卜無不究覽,兼工書畫。洪武二十年以舉人官華亭教諭。永樂初薦入翰林,任檢討。累官北京國子監祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖實錄》、《永樂大典》、《天下圖志》總裁官。仁宗時進太子賓客兼祭酒。有《頤庵文選》。 ► 600篇诗文