(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 十載:十年。
- 高山:比喻高尚的品德或地位。
- 託:寄託。
- 素琴:無裝飾的琴,象徵清雅。
- 朱弦:紅色的琴絃,這裏指琴。
- 知音:理解自己的人,知己。
- 飛霜:比喻寒冷的天氣或心情。
- 落月:月亮落下,指夜晚。
- 河橋:河上的橋。
- 惆悵:心情悲傷,失意。
- 行人:旅行的人。
- 武陵:地名,這裏可能指一個遙遠的地方。
翻譯
十年間,我如高山般寄託於清雅的琴音,卻無處尋覓理解我的知音。 在寒冷的夜晚,月亮落下,河橋邊,我爲遠行的旅人感到悲傷,他正前往遙遠的武陵。
賞析
這首詩表達了詩人對知音難尋的感慨和對遠行友人的深切思念。詩中「十載高山託素琴」展現了詩人高潔的情操和孤獨的心境,「朱弦無處覓知音」則強烈地表達了詩人對理解與共鳴的渴望。後兩句通過「飛霜落月」和「河橋畔」的淒涼景象,以及「惆悵行人發武陵」的深情,進一步加深了詩的情感深度,展現了詩人對友人離去的無盡思念和無法言說的孤獨。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 富貴曲十二首 其二 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 登天津閣望海同康裕卿胡文父作二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄燕中友人六首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 贈孫水部用純用純工文賦學無不窺至弧矢之精儕輩尤罕及者 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 雜詩四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 首送王敬美先生入賀萬壽二首並寄徐子與右參黎惟敬祕書 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 侍御葉公資送樓船抵杭賦謝五百字 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 黃河大風商舶阻絕姜計部仲文遣人覓舟載餘一夕遂抵淮上因得口號六首卻寄 》 —— [ 明 ] 胡應麟