寄燕中友人六首

把袂都亭木葉稀,陽關一曲轉依依。 天邊劍拂長虹斷,海上帆侵暮雪飛。 蘭杜欲紉湘女佩,芰荷新制楚人衣。 相思何處偏惆悵,獨夜寒空望少微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 把袂(bà mèi):撫摸衣袖,表示離別之情
  • 亭木(tíng mù):亭臺上的樹木
  • 陽關(yáng guān):古代關隘名,也指邊關
  • 劍拂(jiàn fú):劍光閃爍
  • 長虹(cháng hóng):長長的虹彩
  • 蘭杜(lán dù):古代女子佩戴的飾物
  • 欲紉(yù rèn):欲系
  • 湘女(xiāng nǚ):湖南女子
  • 芰荷(jì hé):古代一種植物
  • 楚人(chǔ rén):楚國人

翻譯

在亭臺上,樹葉稀疏,我撫摸着衣袖,夕陽西下,一曲曲離別的歌聲在耳邊縈繞。天邊的劍光閃爍,一道長虹劃破蒼穹,海面上的帆影穿越暮色中飄飛如雪。我想繫上湘女佩戴的飾物,用芰荷編織楚國人的衣裳。思念之情何處宣泄,獨自一人在寒冷的夜空中凝望,只覺得寥寥無幾。

賞析

這首詩描繪了詩人內心深處的孤寂和思念之情。通過對自然景物的描繪,如樹葉稀疏、夕陽西下、劍光長虹等,與人物的內心感受相結合,表達了詩人對遠方友人的思念之情。詩中運用了古代的意象和典故,如湘女佩戴的飾物、楚國人的衣裳,增加了詩歌的古韻和情感深度。整首詩意境優美,情感真摯,展現了詩人對友人的深情厚誼和對遠方的思念之情。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文