(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
龍沙(lóng shā):地名,古代地名,指邊遠之地。
逢秋(féng qiū):遇到秋天。
一寸丹心(dān xīn):堅定的信念。
先華(xiān huá):指已經變得華美。
澹(dàn):安靜、寧靜。
庾信(yǔ xìn)、蕭瑟(xiāo sè):指古代文人。
韓山(hán shān):地名,指韓愈的別號。
翻譯
激發情感
年輕時離開故鄉,年老時在秋天時常苦憶家鄉。
心中的信念只爲自己而堅守,少許白髮已經變得華美。
在客人家中,隨着西風歌唱,靜靜地對着菊花品茗。
庾信何必再寫悲涼的詩篇,韓山的山石也值得誇讚。
賞析
這首詩表達了詩人胡儼對年少時離別故鄉、老年時懷念家鄉的感慨,同時也表現了對堅定信念和歲月變遷的思考。詩中運用了古代文人常用的意象,如白髮、菊花、茅屋等,展現了詩人對歲月流逝和人生變化的感慨。整體氛圍清新淡雅,意境深遠。