(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 敝廬(bì lú):破舊的房屋。
- 鬆移竹事(sōng yí zhú shì):種植松樹和移植竹子。
- 團新社(tuán xīn shè):指鄰里團結在一起舉辦新的社會活動。
- 舊書(jiù shū):指古代的書籍。
- 疏傅(shū fù):指貧窮的樣子。
- 金都(jīn dū):指京城,即首都。
- 顏含(yán hán):指顏回和含元。
翻譯
天上回來修補破舊的房屋,買來松樹,移植竹子,打理幽靜的住所。高興地參加鄰里舉辦的新社會活動,教導孩子和孫子讀古代的書籍。芳草和池塘清澈溢出,落花在門巷間,綠蔭初現。不要說我貧窮,金都的財富已經用盡,我仍然像顏回、含元那樣快樂。
賞析
這首詩描繪了詩人胡儼在村居的生活場景。他修補破舊的房屋,種植松樹、移植竹子,過着寧靜的生活。他參加鄰里的社會活動,傳授古代書籍給後代,展現出一種樂觀向上的生活態度。詩中表現出對自然的熱愛和對傳統文化的傳承,以及對財富和快樂的重新定義,體現了詩人內心深處的寧靜與滿足。