(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 碧天:青綠色的天空。
- 暮雲收:傍晚的雲彩逐漸消散。
- 平鋪:均勻地鋪展。
- 翡翠樓:形容樓閣華麗,如同翡翠一般。
- 三十六:此處可能指樓上的美人數量,也可能是虛指,表示衆多。
- 瑤瑟:古代一種華美的瑟,瑟是一種古代的絃樂器。
- 唱伊州:唱着《伊州曲》,《伊州曲》是一種古代的曲子。
翻譯
青綠色的天空如同清澈的水面,傍晚的雲彩漸漸消散。明月均勻地鋪展在華麗的翡翠樓上。樓上有衆多美人,她們在夜晚彈奏着華美的瑟,唱着《伊州曲》。
賞析
這首作品描繪了一個寧靜而華美的夜晚場景。通過「碧天如水」和「明月平鋪」的描繪,詩人營造出一種清新脫俗的氛圍。樓上美人的瑤瑟之聲和唱着的《伊州曲》,更增添了詩意和神祕感。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對美好夜晚的讚美和對音樂藝術的熱愛。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 采邑三賢詩範隱君茂明 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 壽龍使君六秩 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 題朱光祿園中雜景十首江蘺館 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄何轉運 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 江右嵬父佳父二王孫以書翰見貽賦此寄贈 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 湖上寓目 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 天迪以新詩屬序未及脫稿賦此報之 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 又明日汎舟東湖湖蜿蜒十里許渟泓靚澈大類輞川時微雨灑空旋即開霽中天皓魄朗然如晝芙蓉一樹亭亭南岸若淩波仙 》 —— [ 明 ] 胡應麟