採桑渡二首

採桑作羅綺,總爲他人忙。 不見長幹娼,一曲衣盈箱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 採桑:採摘桑葉,古代女子常以此爲生。
  • 羅綺:華麗的絲織品,這裡指用桑葉養蠶後織成的絲綢。
  • 長乾:古代南京的一個地名,這裡指長乾裡的歌女。
  • :歌女,古代以歌舞爲生的女子。
  • 衣盈箱:衣服裝滿了箱子,形容財富或物品豐富。

繙譯

採摘桑葉制作華麗的絲綢,全都是爲了他人而忙碌。 不見那長乾裡的歌女,一曲歌罷,衣服裝滿了箱子。

賞析

這首詩通過對比採桑女和長乾歌女的生活,揭示了社會的不公與勞動者的辛勞。採桑女辛勤勞動,所得的絲綢卻爲他人所享,而長乾歌女僅憑一曲就能換來滿箱的衣物,這種對比強烈地反映了社會堦層的差異和勞動者的無奈。詩歌語言簡練,意境深遠,表達了對勞動者的同情和對社會現實的批判。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文