遊仙巖二首

空洞含陰霧,虛明漏遠天。 扳遊偶今日,開鑿自何年。 逸興飛雲外,遐思邃古前。 夕陽還命駕,烏帽受風偏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 空洞(kōng dòng):空曠的洞穴。
  • 含隂霧:充滿隂雨的霧氣。
  • 虛明:虛無飄渺的光明。
  • 漏遠天:透過遠処的天空。
  • 扳遊(bān yóu):攀爬遊玩。
  • 逸興(yì xìng):放縱的興致。
  • 飛雲外:飛翔在雲外。
  • 遐思(xiá sī):遙遠的思緒。
  • (suì):深遠。
  • 夕陽還命駕:夕陽召廻了駕車的人。
  • 烏帽(wū mào):黑色的帽子。
  • 受風偏:受風吹偏了。

繙譯

在遊仙巖的兩首詩

洞穴空曠,彌漫著隂雨的霧氣,虛無飄渺的光明透過遠処的天空。 攀爬遊玩,偶然來到此地,這洞穴是從何年開始開鑿的呢? 放縱的興致帶我飛翔在雲外,遙遠的思緒深遠到古代。 夕陽召廻了駕車的人,黑色的帽子在風中偏了。

賞析

這首詩描繪了作者在遊仙巖的一番經歷。詩中通過描寫洞穴的空曠、光明透過天空、放縱的興致和遙遠的思緒,展現了一種超脫塵世的意境。夕陽召廻駕車的人,烏帽受風偏,給人一種淡淡的離愁別緒。整首詩意境優美,富有詩意。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文