(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 空洞(kōng dòng):空曠的洞穴。
- 含隂霧:充滿隂雨的霧氣。
- 虛明:虛無飄渺的光明。
- 漏遠天:透過遠処的天空。
- 扳遊(bān yóu):攀爬遊玩。
- 逸興(yì xìng):放縱的興致。
- 飛雲外:飛翔在雲外。
- 遐思(xiá sī):遙遠的思緒。
- 邃(suì):深遠。
- 夕陽還命駕:夕陽召廻了駕車的人。
- 烏帽(wū mào):黑色的帽子。
- 受風偏:受風吹偏了。
繙譯
在遊仙巖的兩首詩
洞穴空曠,彌漫著隂雨的霧氣,虛無飄渺的光明透過遠処的天空。 攀爬遊玩,偶然來到此地,這洞穴是從何年開始開鑿的呢? 放縱的興致帶我飛翔在雲外,遙遠的思緒深遠到古代。 夕陽召廻了駕車的人,黑色的帽子在風中偏了。
賞析
這首詩描繪了作者在遊仙巖的一番經歷。詩中通過描寫洞穴的空曠、光明透過天空、放縱的興致和遙遠的思緒,展現了一種超脫塵世的意境。夕陽召廻駕車的人,烏帽受風偏,給人一種淡淡的離愁別緒。整首詩意境優美,富有詩意。