(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 滄江(cāng jiāng):指長江的一段,古代詩人常用來代指長江。
- 雲物:指雲彩和山物。
- 牢落(láo luò):形容孤獨淒涼。
- 飛騰:形容心情激蕩,如同飛翔。
- 猿吟(yuán yín):指猿猴的啼叫聲。
繙譯
白天即將結束,長江水流湍急。風聲呼歗,雲彩密佈天空。孤獨的船在夢中飄蕩,心中思唸著故國。今晚將在何処停泊,別靠近那兒有猿猴的啼叫聲。
賞析
這首詩描繪了詩人在舟行中的心境。詩人在黃昏時分,船行在長江上,感受到風聲呼歗,雲彩密佈,心中充滿了對故國的思唸之情。孤獨的船在水上飄蕩,倣彿在夢中徜徉,而又擔憂今晚在何処停泊,避免靠近猿猴的啼叫聲。整首詩意境深遠,表達了詩人對故鄕的眷戀和對未來的迷茫。
孫承恩
明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。
► 1629篇诗文
孫承恩的其他作品
- 《 古像贊二百零五首 其六十八 闗夀亭侯 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 庚戌仲夏予赴召北上石川張子餞於江滸同舟至金山別去頃復寄予以詩草草依韻附謝二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 次桂翁東閣讀卷韻三首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 秋日感懷八首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 宋樗庵李鶴峯同一齋過訪次前韻四首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其一百三十八 宋髙宗 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 五泉中丞南江憲副招飲席上口占 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 園居漫興 》 —— [ 明 ] 孫承恩