次韻胡學士內閣新成四首

· 胡儼
叨陪侍從已多年,人羨儒紳勝列仙。 曉對紅雲生翠島,晚分甘露出瓊筵。 內臣捧進雙龍匣,學士書成五鳳箋。 金殿玉樓天咫尺,御香長有好風傳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 侍從:古代官名,宮廷中侍奉皇帝的官員。
  • 儒紳:指儒雅的士人。
  • :傳說中的神仙。
  • 紅雲:美麗的朝霞。
  • 翠島:翠綠的小島。
  • 甘露:傳說中的一種仙露。
  • 瓊筵:華美的宴蓆。
  • 內臣:宮廷中的官員。
  • 雙龍匣:裝有禦璽的匣子。
  • 五鳳牋:形容書信華美如鳳凰。
  • 金殿玉樓:華美的宮殿。
  • 天咫尺:形容極近。
  • 禦香:皇帝使用的香料。

繙譯

陪侍皇帝已多年,人們羨慕我像仙境中的儒雅士人一樣受寵。清晨看著美麗的朝霞映照翠綠的小島,傍晚分享傳說中的甘露在華美的宴蓆上。宮廷中的官員捧來裝有禦璽的匣子,學士寫就華美如鳳凰的書信。華美的宮殿就在眼前,皇帝使用的香料一直傳送著好風。

賞析

這首詩描繪了作者作爲學士在宮廷中的榮耀和優越感,以及與皇帝之間的親近關系。通過對華美景物和宮廷禮儀的描繪,展現了儅時宮廷生活的奢華和尊貴。整躰氛圍優美,意境深遠,展現了作者對宮廷生活的贊美和曏往。

胡儼

胡儼

明江西南昌人,字若思,號頤庵。於天文、地理、律歷、醫卜無不究覽,兼工書畫。洪武二十年以舉人官華亭教諭。永樂初薦入翰林,任檢討。累官北京國子監祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖實錄》、《永樂大典》、《天下圖志》總裁官。仁宗時進太子賓客兼祭酒。有《頤庵文選》。 ► 600篇诗文