關山月

絕塞生秋早,空閨入夜愁。 光飛銀闕上,影抱玉門流。 露氣漙絲管,霜華拂錦裘。 征夫猶北戍,目斷大刀頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 絕塞(jué sài):荒涼的邊塞地區。
  • 銀闕(yín què):皇宮的大門。
  • 玉門(yù mén):皇宮的大門。
  • 漙(táo):音樂器具名。
  • 拂(fú):輕輕觸摸。
  • 錦裘(jǐn qiú):華麗的衣袍。
  • 征夫(zhēng fū):出征的士兵。
  • 大刀頭(dà dāo tóu):大刀的刀尖。

翻譯

穿過荒涼的邊塞地區,秋天的清晨來臨得早,孤獨的女子進入夜晚時感到憂愁。月光飄飛在皇宮大門上,影子映照着皇宮的大門流動。晨露凝結成絲管般的氣息,霜華輕輕拂過華麗的衣袍。出征的士兵仍在北方邊境守衛,眼前卻已看不見大刀的刀尖。

賞析

這首詩描繪了一幅邊塞風光,表現了邊塞地區的荒涼和孤寂。詩人通過描寫清晨的景色和夜晚的愁緒,展現了一種悽美的意境。詩中運用了豐富的意象,如銀闕、玉門、露氣、霜華等,增加了詩歌的藝術感染力。整首詩情感真摯,意境優美,展現了詩人對邊塞生活的深刻體驗和感悟。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文