送貢先生
註釋
貢先生:指貢士,科舉考試中考取進士的人。
翻譯
送貢士 [明]唐之淳 貢士先生從京城回來,說他母親去世了。問他多久了,已經有二十多年了。 八月離開秦淮河,九月到達濤江。早晨聽見雲海滴落聲,晚上看見星星閃爍。 穿着短衣,雙鬢已經禿頂,乘船航行千里。山轉彎處指引着乩,孤城矗立在水中央。 從前城牆還沒修建,如今郊野鬱鬱蔥蔥。心情受傷在至正年間,四海沸騰鼎盛。 縣官高高在上聽不見,邊將貪婪如狼。城池守衛自相殘殺,樂禍甘願不祥。 家中正值這個時候,光着腳互相攙扶。水路無舟楫可用,陸地上又沒有僕人。 突然母親病情惡化,藥石也無法治癒。及至臨近臨終之際,病情惡化無法停止。 用藤皮捆綁木匣,草荐葬在東城旁。面對飯菜都來不及吃飽,想哭又得忍住聲音。 扶靈還要繼續前行,請求食物在三吳之間。三吳的魚米之鄉,辛苦卻不如所望。 留在那裏的日子頗爲漫長,心情痛苦如刀割。越過山嶺也不盡如人意,不及我故鄉的美好。 故鄉已經通達,經歷了寒暑的更替。歲月的流逝讓人感到懊惱和僵化。 松樹和楸樹日漸凋零,白天聽見狐狸的叫聲。死者如同春雨,活着的人如同晨星。 今天又是何日,早年的遺憾終於得以彌補。日出時母親的眼淚匯聚,悲痛哭泣天空無光。 黃昏時問着娥水,又想去四明山一遊。雲中有一位長兄,客死與母親同歸。 兩位紅顏早逝,想一起飛翔回去。奔波中感到慚愧,知道貢士的遭遇非常詳細。 先父曾經官拜,兩位子弟同登榜。貢士文章出衆,期待着宣城的榮耀。 公侯卿大夫,郡守尚書郎。下層的人去仕宦州縣,富貴不及京城。 貢士早已有名聲,才華出衆引領潮流。玉杯中盛滿露水,踏履登上堂堂之地。 手中的金盃姑娘,一發必定疊加。高官送來饋贈,掃院拜於庭院。 手持經書問來者,無非是侯爵和公侯。家學遠勝他人,新聲日漸傳揚。 何況貢士孝順,性情與天常合。明神在此鑑定,母親和兄長得以迴歸安葬。 鴟梟羣聚紛紛,突然見到孤獨的鳳凰。《白華》古代笙歌,《棠棣》歌頌令。 貢士穎叔般才華橫溢,感悟於齊莊之間。善始必有善終,天賜的福分無法衡量。 宣城山巒壯麗,南湖水波盪漾。玉衡夜插星子,寒日早晨照在房間。 少忍慎重地睡眠進食,善達無咎無殃。我歌頌虞舜的葬禮,暗自欣喜又感到悲傷。
賞析
這首詩以送別貢士爲主題,表達了對貢士的敬意和思念之情。詩中描繪了貢士先生的一生經歷,包括家庭悲歡離合、求學仕途、人生沉浮等方面,展現了一個士人的風采和遭遇。通過對貢士先生的生平點滴描寫,展現了作者對士人的讚美和思考,同時也反映了明代社會的一些現實問題和人生困境。整體氛圍莊重悲壯,意境深遠,寓意深刻。