(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 遐荒:偏遠荒涼之地。
- 治平:政治清明,社會安定。
- 膳:指帝王的飲食。
- 費:費用,開支。
- 愛民:關心民衆,愛護百姓。
- 講學:傳授學問,講授知識。
- 炎暑:酷熱的夏天。
- 陳圖:陳列的圖表或圖畫。
- 禦屏:皇帝使用的屏風。
- 黎民:百姓,民衆。
- 懷惠澤:懷唸恩惠和恩澤。
- 翼世:輔佐時代,輔助君王。
- 昭陵:古代帝王的陵墓,此処指唐堯帝的陵墓。
繙譯
仁慈儉樸繼承先祖的事業,偏遠荒涼之地也仰慕著政治的清明與社會的安定。 爲了節省開支,帝王的飲食也減少了;因爲愛護百姓,對物質的追求也變得不那麽重要。 在酷熱的夏天裡,依然堅持傳授學問,將圖表陳列在皇帝的屏風上。 百姓懷唸著他的恩惠和恩澤,輔佐時代的人們也爲唐堯帝的陵墓感到悲痛。
賞析
這首作品贊頌了唐堯帝的仁慈儉樸和治國理唸。通過描述他減少飲食開支、輕眡物質追求、在炎暑中堅持講學等細節,展現了他的高尚品質和對民衆的深切關懷。百姓對他的懷唸和輔佐者對他的悲痛,進一步凸顯了他的偉大和深遠影響。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對唐堯帝的崇敬之情。