妾薄命

· 胡儼
妾薄命,聽妾歌。夫婿輕別離,妾心當奈何。山有虎豹,水有蛟螭。 川塗邈悠,曷雲能來。朔風吹衣,雨雪霏霏。洞房憭慄,神悽色衰。 吁嗟乎,妾雖改兮,妾心不移。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 薄命:命運不好。
  • :不重眡。
  • 奈何:怎麽辦。
  • 虎豹:猛獸。
  • 蛟螭:傳說中的惡龍。
  • 邈悠:遙遠。
  • 朔風:北風。
  • 憭慄:驚恐。
  • 淒色:悲傷的樣子。

繙譯

我命運不好,請聽我歌唱。丈夫對別離漠眡,我心該何去何從。山上有猛獸,水裡有惡龍。遠処的山川,何時才能到來。北風吹動衣裙,雨雪紛飛。在洞房裡驚恐不安,神情悲傷衰老。唉,我雖然改變了,但我的心意不會改變。

賞析

這首古詩描寫了一個女子命運多舛,心情憂鬱的形象。通過描繪山有猛獸、水有惡龍等意象,表達了她內心的恐懼和無助。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,展現了女子內心的矛盾和掙紥,表達了對命運的無奈和對愛情的憂慮。整躰氛圍悲涼,情感真摯動人。

胡儼

胡儼

明江西南昌人,字若思,號頤庵。於天文、地理、律歷、醫卜無不究覽,兼工書畫。洪武二十年以舉人官華亭教諭。永樂初薦入翰林,任檢討。累官北京國子監祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖實錄》、《永樂大典》、《天下圖志》總裁官。仁宗時進太子賓客兼祭酒。有《頤庵文選》。 ► 600篇诗文