和郭杏岡別業八首

選得寬閒地,幽居取次成。 曲欄通窈窕,高棟自虛明。 鶴舞持杯看,朋來倒屣迎。 都將廊廟志,一任寄芳衡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幽居(yōu jū):幽靜的住所。
  • 曲欄(qū lán):彎曲的欄杆。
  • 窈窕(yǎo tiǎo):形容幽雅秀麗。
  • 高棟(gāo dòng):高聳的屋樑。
  • 虛明(xū míng):明亮通透。
  • 密友(mì yǒu):親密的朋友。
  • 廊廟志(láng miào zhì):指志向高遠,志在宏偉事業。
  • 寄芳衡(jì fāng héng):寄託希望。

翻譯

選了一處寬敞寧靜的地方,幽居成了定居之所。彎曲的欄杆通向幽雅秀麗的內部,高聳的屋樑使室內明亮通透。看着鶴舞,手持酒杯,迎接親密的朋友來訪。將心志寄託於宏偉事業,任憑芳名傳頌。

賞析

這首詩描繪了詩人在幽靜的居所中與朋友相聚的情景,展現了一種恬靜優美的生活態度。詩中通過描繪幽居的環境和詩人的心境,表達了對高遠志向和美好生活的嚮往,體現了詩人對自然和人情的熱愛和追求。整體氛圍清新雅緻,意境深遠。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文