(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
丘園:小山丘和園林。
野航:在野外航行。
茅屋:茅草覆蓋的房屋。
午煙:中午的煙霧。
蜂課:蜜蜂採蜜的活動。
籬閒:籬笆旁邊空閒的地方。
藥苗:藥草的幼苗。
卜:猜測。
混漁樵:指過着平淡樸素的生活,以捕魚和砍柴爲生。
翻譯
仲夏廿二日,我和吳石湖的蘇一齋、楊麟山、王鶴城在一起,離開王鶴城的別業,寫下了四首隨意的詩歌。
我們在這座小山丘園林裏興致勃勃,心意相通,很高興受到邀請。在春天的湖面上划船,水域寬廣,茅草覆蓋的茅屋裏午後的煙霧漸漸散去。花兒靜靜地開放,蜜蜂們也在辛勤採蜜,籬笆旁邊的空地上長滿了藥草的幼苗。這樣的鄰居彷彿可以預測,我們終老時將過着平淡樸素的捕魚和砍柴的生活。
賞析
這首詩描繪了一幅仲夏時節在湖畔小山丘園林中的美好景象,展現了詩人對自然的熱愛和對樸素生活的嚮往。詩中運用了簡潔明快的語言,表達了詩人對自然的細膩觀察和內心的寧靜愉悅。整體氛圍清新淡雅,讓人感受到一種恬靜和愜意。