(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漳塘:地名,指漳河邊的池塘。
- 霽月:雨後天晴的月亮。
- 娟娟:形容月亮明亮而美麗。
- 漾:水波盪漾的樣子。
- 碧沙:綠色的沙洲。
- 銀塘:形容池塘水面如銀一般閃亮。
- 蒹葭:蘆葦。
- 涼風:涼爽的風。
- 雙鳧:一對野鴨。
- 零亂:散亂,不整齊。
- 中流:河流中央。
- 白藕花:白色的荷花。
翻譯
明月在碧綠的沙洲上輕輕盪漾,銀色的池塘裏秋水沐浴着蘆葦。 涼爽的風突然隨着一對野鴨飛起,零亂地掠過河流中央,驚起一片白色的荷花。
賞析
這首作品描繪了一個寧靜而美麗的夜晚景象。明亮的月光照耀在碧綠的沙洲上,銀色的池塘中,秋水輕輕地撫摸着蘆葦。突然,一陣涼風吹過,伴隨着一對野鴨的飛翔,打破了這份寧靜,使得河中的白色荷花也隨之搖曳,增添了一抹動態的美感。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,表達了對自然美景的細膩感受和深刻體驗。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 王行父入都以鵝飵糟鰣葛簟等物見餉賦此 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 西山十詠同陳沈二太史黎祕書楊祠部丘計部李環衛朱光祿安茂才童康鄧朱四山人作晚至碧雲寺 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 次日復攜酒酌山堂晴眺再題壁之左方 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送王次公觀察視學關中六首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 擬大明鐃歌曲十八首黃河清 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 又擬古八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 贈武林章太學 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 仲嘉攜酌過箕臺四首末篇懷汪獻於 》 —— [ 明 ] 胡應麟