翌日仝集方羽仲宅則王生爲大力者負之而趨戲作短歌題汪氏壁並示汪吳二子
豐幹裏畔方乾宅,喬木森森向人立。
高堂淨掃無纖塵,片片明霞傍檐入。
主人古貌仍古心,市隱蓬蒿甘陸沉。
片言遇我心欲醉,鷫鸘立解千黃金。
春日春盤薦春韭,白粲鮮鱗無不有。
乍可朝眠杜曲花,那能夜欠新豐酒。
溪南兩岸煙樹深,美人不見愁人心。
暮雨朝雲杳何處,明月香車返巖市。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
方幹:指方羽仲的宅邸。
喬木:高大的樹木。
明霞:明亮的霞光。
古貌:古老的容顏。
市隱:隱居在市井之中。
蓬蒿:指草木。
鷫鸘:古代傳說中的一種神鳥。
春盤:春天的盛宴。
杜曲花:一種春天開放的花。
新豐酒:一種美酒。
巖市:山間的市場。
翻譯
第二天,我們聚集在方羽仲的宅邸,王生揹着一個大力者,快步奔跑着,玩笑間創作了一首短歌,題在汪氏家的牆上,還特意展示給汪吳兩兄弟看。
豐幹裏旁是方羽仲的宅邸,高大的樹木鬱鬱蔥蔥地立在那裏。高堂乾淨清潔,沒有一絲灰塵,一縷縷明亮的霞光從屋檐邊照射進來。主人保持着古老的容顏和心懷,隱居在市井之中,對草木懷有深厚的感情。他的一席話語讓我心馳神往,就像鷫鸘立即能理解千兩黃金的珍貴一樣。
春天裏,春盤上擺滿了新鮮的春韭和美味的魚蝦,無一不是鮮美可口。白天可以在杜曲花下打個盹,晚上則可以品嚐新鮮美酒。溪南兩岸煙樹蔥蘢,美人不見,愁人心中充滿憂慮。傍晚的雨霧和早晨的雲霧遮掩了一切,明月下香車返回山間的市場。
賞析
這首古詩描繪了一個古代宅邸的景象,主人隱居其中,保持着古老的風貌和心懷,與自然和諧相處。詩中通過描繪春天的美好景象,展現了詩人對自然的熱愛和對生活的嚮往。整首詩意境優美,描繪細膩,展現了古代文人的生活情趣和審美情懷。