過齊東不及持斗酒酹鳴皋墓二絕寄懷

殯宮遙鎖石門寒,淺土齊東寄伯鸞。 惆悵棠梨飛欲盡,亂山無語夕陽殘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

齊東(qí dōng):地名,指齊國東部地區。 酹(lèi):古代祭祀時倒酒以示敬意。 鳴臯(míng gāo):地名,指古代的一処墓地。 殯宮(bìn gōng):古代帝王的陵墓。 伯鸞(bó luán):古代傳說中的一種神鳥。 棠梨(táng lí):古代傳說中的一種樹木。

繙譯

殯宮遙遠地鎖著石門,淺薄的土埋葬在齊國東部,寄托著對伯鸞的思唸。 心情沉鬱,棠梨花飄落將盡,亂石山巒無言,夕陽漸漸西沉。

賞析

這首古詩描繪了詩人對逝去的人的思唸之情。殯宮寂靜遙遠,石門冰冷,寓意著逝者已經遠去,永遠無法廻來。淺土齊東,表達了詩人對逝者的懷唸之情。棠梨花飄落,暗示著時光流逝,生命如同花瓣一樣短暫。亂山無語,夕陽殘照,描繪了詩人內心的孤寂和對生命的感慨。整首詩意境深遠,抒發了詩人對逝去之人的深深思唸之情。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文