(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 吳興雜興:吳興地區的雜感詩。吳興,今浙江湖州。
- 十口累:指家庭負擔,十口之家。
- 伴影獨寒燈:形容孤獨,只有影子和冷燈相伴。
- 呼官長:稱呼官員,指出去工作時。
- 歸仍似野僧:回家後依然像一個隱居的僧人。
- 得來那一實:得到的東西(實指物質或成果)並不實在。
- 受處亦無憑:所受的待遇或處境也沒有依據。
- 謳謠:歌謠,這裏指創作詩歌。
- 愛憎:喜好和厭惡。
翻譯
因爲嫌家庭負擔重,我常獨自伴着影子和冷燈。 外出時暫時稱呼官員,回家後依舊像個隱居的僧人。 得到的東西並不實在,所受的待遇也沒有依據。 不要打算創作詩歌來表達,我現在很少有喜好和厭惡。
賞析
這首作品表達了詩人對生活的淡泊態度和對世俗的疏離感。詩中,「伴影獨寒燈」形象地描繪了詩人的孤獨生活,而「歸仍似野僧」則進一步強調了詩人對世俗的超脫。通過對比外出與歸家的狀態,詩人表達了對現實的不滿和對簡單生活的嚮往。最後兩句則表明了詩人對情感的淡漠,不再受愛憎的牽絆,體現了詩人內心的平靜與超然。