(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 狎 (xiá):親近而不莊重。
- 翻猜:猜疑,懷疑。
- 蓬萊:神話中的仙山。
- 碣石:山名,位於今河北省昌黎縣北。
- 朔雲:北方的雲。
- 白璧:潔白無瑕的玉,比喻賢人。
- 招賢:招募賢才。
- 黃金好士:指重金聘請賢士。
- 蘭芷 (lán zhǐ):蘭草和白芷,都是香草,比喻高潔的品質。
- 留夷:留下來的香草。
翻譯
長久以來,我與山中的猿猴和仙鶴爲伴,親近而又不拘禮節,卻對池邊的鳳凰和鸞鳥心生猜疑。蓬萊仙境的晚照映出流動的仙氣,碣石山的秋陰中北方的雲朵開始聚集。白璧招賢的故事已成爲過往的嘆息,黃金好士的美談只空聞其名。歲月將盡,蘭草和白芷是否還能保持它們的本色?霜露之下,留下來的香草恐怕也難以分辨。
賞析
這首作品通過山中猿鶴與池上鳳鸞的對比,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對世俗的疏離感。詩中「蓬萊晚照流仙氣,碣石秋陰動朔雲」描繪了仙境與現實交織的景象,展現了詩人超脫塵世的心境。後兩句則通過對「白璧招賢」和「黃金好士」的反思,以及對「蘭芷」和「留夷」的擔憂,抒發了對時世變遷和人心易變的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對理想與現實的深刻思考。