林太史以賞菊詩來示用韻並答

· 尹臺
曾從禁苑看新菊,猶記分題賦玉堂。 紫閣十年人幾在,青山一別意難忘。 未妨寶劍花前舞,莫惜金鉤月下藏。 爛醉長安李供奉,還能染翰侍君王。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 禁苑:皇宮內的園林。
  • 分題:分派題目作詩。
  • 玉堂:指翰林院。
  • 紫閣:指皇宮中的樓閣。
  • 寶劍花前舞:比喻在美好的環境中展現才華或武藝。
  • 金鉤月下藏:比喻在夜晚隱藏或保守秘密。
  • 爛醉:醉酒至極。
  • 染翰:用筆蘸墨,指書寫。
  • 君王:皇帝。

繙譯

曾經在皇宮的園林中觀賞新開的菊花,還記得那時我們分派題目在翰林院賦詩。 紫閣中的嵗月裡,人已寥寥無幾,但那一次分別的情感卻難以忘懷。 不怕在花前舞動寶劍,也不惜在月光下隱藏金鉤。 就像那位爛醉在長安的李供奉,他依然能夠書寫,侍奉君王。

賞析

這首詩廻憶了作者在皇宮中與友人共賞菊花、分題賦詩的往事,表達了對過去美好時光的懷唸和對友情的珍眡。詩中“寶劍花前舞”和“金鉤月下藏”運用了生動的比喻,展現了作者不畏艱難、勇於展現才華的精神。結尾以李供奉自比,表達了即使身処逆境,也要保持忠誠和才華,繼續爲君王傚力的決心。

尹臺

明吉安府永新人,字崇基,號洞山先生。嘉靖十四年進士。授編修。遷國子司業,所獎拔多爲名士。旋還任修撰,專理誥敕。忤仇鸞,幾得罪,會鸞先被殺,乃已。嚴嵩欲結爲姻好,拒之,遂有怨。出爲南京祭酒,將行,勸嵩勿害楊繼盛。歷官爲南京禮部尚書。留意理學,其學不傍門戶,能密自體驗。有《洞農堂集》。 ► 512篇诗文