(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 禁苑:皇宮內的園林。
- 分題:分派題目作詩。
- 玉堂:指翰林院。
- 紫閣:指皇宮中的樓閣。
- 寶劍花前舞:比喻在美好的環境中展現才華或武藝。
- 金鉤月下藏:比喻在夜晚隱藏或保守祕密。
- 爛醉:醉酒至極。
- 染翰:用筆蘸墨,指書寫。
- 君王:皇帝。
翻譯
曾經在皇宮的園林中觀賞新開的菊花,還記得那時我們分派題目在翰林院賦詩。 紫閣中的歲月裏,人已寥寥無幾,但那一次分別的情感卻難以忘懷。 不怕在花前舞動寶劍,也不惜在月光下隱藏金鉤。 就像那位爛醉在長安的李供奉,他依然能夠書寫,侍奉君王。
賞析
這首詩回憶了作者在皇宮中與友人共賞菊花、分題賦詩的往事,表達了對過去美好時光的懷念和對友情的珍視。詩中「寶劍花前舞」和「金鉤月下藏」運用了生動的比喻,展現了作者不畏艱難、勇於展現才華的精神。結尾以李供奉自比,表達了即使身處逆境,也要保持忠誠和才華,繼續爲君王效力的決心。