移居二首

· 尹臺
新成草閣稱幽居,況有流泉溢暗渠。 網客青蟲能狎客,鉤簾黃鳥解窺書。 南山扣角歌堪放,北闕懸珂夢已疏。 獨憶美人蓬島隔,無由江海訊雙魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 移居:搬家,遷移住所。
  • 草閣:用草搭建的小閣樓,指簡陋的居所。
  • 幽居:僻靜的居所。
  • 流泉:流動的泉水。
  • 暗渠:隱蔽的水道。
  • 網客:指蜘蛛。
  • 青蟲:小青蟲,可能指蜘蛛的獵物。
  • 狎客:親近客人,這裏指蜘蛛不懼人。
  • 鉤簾:用鉤子掛起的簾子。
  • 黃鳥:黃鶯。
  • 窺書:偷看書籍,這裏指黃鶯好奇地看向書本。
  • 南山:指隱居的地方。
  • 扣角:敲打牛角,古代隱士的一種行爲。
  • 歌堪放:歌聲可以放聲高歌。
  • 北闕:古代宮殿北面的門樓,是臣子等候朝見或上書奏事的地方。
  • 懸珂:懸掛的美玉,這裏指華麗的裝飾。
  • 夢已疏:夢想已經淡漠。
  • 獨憶:獨自回憶。
  • 美人:指思念的人。
  • 蓬島:神話中的仙島,比喻遙遠的地方。
  • 江海訊雙魚:通過江海傳遞書信,雙魚指書信。

翻譯

新建的草閣成了我幽靜的居所,更何況還有流動的泉水從隱蔽的水道中溢出。蜘蛛在網上不懼怕客人,小青蟲也能與客人親近;黃鶯好奇地透過鉤起的簾子偷看書籍。在南山敲打牛角,放聲歌唱,而在北闕的華麗夢想已經淡漠。獨自回憶着遠在蓬島的美人,無法通過江海傳遞書信,表達思念之情。

賞析

這首作品描繪了詩人新居的寧靜與自然之美,通過草閣、流泉、蜘蛛、黃鶯等元素,展現了隱居生活的恬淡與詩意。詩中「南山扣角歌堪放」表達了詩人對自由生活的嚮往,「北闕懸珂夢已疏」則反映了詩人對世俗繁華的淡漠。結尾的「獨憶美人蓬島隔,無由江海訊雙魚」流露出詩人對遠方思念之人的深情與無奈。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的熱愛和對遠方思念的深情。

尹臺

明吉安府永新人,字崇基,號洞山先生。嘉靖十四年進士。授編修。遷國子司業,所獎拔多爲名士。旋還任修撰,專理誥敕。忤仇鸞,幾得罪,會鸞先被殺,乃已。嚴嵩欲結爲姻好,拒之,遂有怨。出爲南京祭酒,將行,勸嵩勿害楊繼盛。歷官爲南京禮部尚書。留意理學,其學不傍門戶,能密自體驗。有《洞農堂集》。 ► 512篇诗文