(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雄文:傑出的文章,指林公輔的著作。
- 林公輔:人名,可能是當時的文學家或政治家。
- 病眼:指作者自己的眼睛因病而視力不佳。
- 荒荒:形容視野模糊,看不清楚。
- 將相:指高官顯貴。
- 天上樂:比喻極高的快樂或理想的生活狀態。
- 多情:情感豐富,多愁善感。
翻譯
傑出的文章已不見林公輔的蹤影,我這病眼模糊,何處才能開闊視野。 即便是將相也難以比擬天上的快樂,多愁善感的人啊,還是不要來到這紛擾的世間。
賞析
這首詩表達了作者對過去傑出人物的懷念以及對現實世界的失望。詩中「雄文不見林公輔」一句,既表達了對林公輔才華的讚賞,也暗示了作者對當前文壇的不滿。後兩句則通過對比「將相」與「天上樂」,以及對「多情」者的勸誡,抒發了作者對世俗的厭倦和對理想境界的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫世俗、追求精神自由的情懷。