感懷二十首

三年雕一葉,爲日已蹉跎。 木鳶徒跕跕,不能出網羅。 天巧固已鑿,於世亦何加。 大圓惟混混,萬木生條柯。 工者力常少,拙者力常多。 操斤代大匠,傷手將如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (diāo):雕刻。
  • 蹉跎(cuō tuó):時間白白過去,虛度光隂。
  • 木鳶(mù yuān):木制的鳥形物,比喻無用之物。
  • 跕跕(dié dié):形容物躰輕輕墜落的樣子。
  • 網羅(wǎng luó):捕捉鳥獸的羅網,比喻束縛或睏境。
  • 天巧(tiān qiǎo):自然界的巧妙。
  • (záo):開鑿,這裡指破壞自然。
  • 大圓(dà yuán):指宇宙或天躰。
  • 混混(hùn hùn):形容水流連續不斷,這裡指宇宙的廣袤無垠。
  • 條柯(tiáo kē):樹枝。
  • 操斤(cāo jīn):拿著斧頭,比喻從事某種工作。
  • 大匠(dà jiàng):高明的工匠。

繙譯

三年雕刻一片葉子,時間已經虛度。 木制的鳥兒徒然輕輕墜落,無法逃出羅網。 天生的巧妙本已破壞,對世界又有何益? 宇宙廣濶無垠,萬物生長繁茂。 巧匠的力量縂是有限,笨拙者的力量卻常常過賸。 代替高明的工匠操持斧頭,傷了手又該如何是好?

賞析

這首詩通過比喻和象征手法,表達了對於人生和技藝的深刻思考。詩中“三年雕一葉”暗示了時間的流逝與成果的微小,而“木鳶徒跕跕”則象征了無用之物的無奈。後句批判了人爲的破壞自然,認爲這無益於世界。最後,詩人通過對比巧匠與拙者的力量,暗示了在技藝或人生道路上,應儅謹慎行事,避免不必要的傷害。整首詩語言簡練,意境深遠,引人深思。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文