呈助甫

訪我將何意,河山抱獨愁。 汝南無月旦,吳越有春秋。 新序慚中壘,豐碑憶太丘。 楓橋小時泊,爭喚孝廉舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 河山:指國家的疆域和自然景觀。
  • 汝南:地名,今河南省汝南縣。
  • 無月旦:沒有特定的日子,指時間不定。
  • 吳越:古代國名,指今江蘇、浙江一帶。
  • 春秋:指歷史或年代。
  • 新序:指新的著作或記錄。
  • 中壘:指中央的堡壘,比喻重要的地位或職位。
  • 豐碑:高大的石碑,比喻偉大的成就或紀念。
  • 太丘:地名,今河南省太康縣。
  • 楓橋:地名,今江蘇省蘇州市楓橋鎮。
  • 孝廉:古代科舉制度中的一種稱號,指有德行和才能的人。

翻譯

你來訪我,究竟有何深意? 在這河山環繞之地,我獨抱憂愁。 汝南沒有特定的日子,吳越卻有着悠久的歷史。 我對自己的新作感到慚愧,如同中壘一般不敢自居。 我憶起了太丘的豐碑,那偉大的紀念。 曾經在楓橋小泊,人們爭相呼喚那孝廉的舟。

賞析

這首作品表達了詩人對友人來訪的疑惑與對自身境遇的感慨。詩中,「河山抱獨愁」描繪了詩人內心的孤獨與憂愁,而「汝南無月旦,吳越有春秋」則通過對比,突顯了時間的流逝與歷史的深遠。後兩句回憶往事,展現了詩人對過去輝煌的懷念,同時也透露出對現實的無奈與自嘲。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人複雜的情感世界。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文