(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金門:指皇宮的門。
- 次第:依次。
- 曉鍾:清晨的鐘聲。
- 日午:正午。
- 千官:衆多官員。
- 溫旨:溫和的旨意,指皇帝的溫和命令或旨意。
- 今朝:今天。
- 復過:再次來到。
- 阿爺:這裏指父親。
翻譯
皇宮的大門依次在清晨的鐘聲中打開,正午時分,衆多官員帶着笑容歸來。今天,皇帝溫和的旨意從宮內傳出,尚書再次來到他的父親這裏。
賞析
這首詩描繪了一個典型的宮廷場景,通過清晨的鐘聲和正午官員的歸來,展現了皇宮的日常運作。詩中「溫旨今朝從內出」一句,不僅傳達了皇帝的溫和與關懷,也體現了尚書對父親的尊敬和親近。整體上,詩歌語言簡潔,意境平和,反映了明代官員的生活狀態和家庭情感。