陳繡衣席上醉歸口占一律

· 于謙
停杯不飲意如何,更漏沉沉夜半過。 寶篆隨風香捲霧,金樽映月酒生波。 休嫌白髮歡娛少,自信青雲意氣多。 扶醉歸來清興闊,乘槎直欲泛銀河。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寶篆(zhuàn):指香爐中的香,磐曲如篆文。
  • 金樽:指酒盃。
  • 青雲:比喻高遠的志曏或地位。
  • 扶醉:帶著醉意。
  • 乘槎(chá):乘坐竹筏或木筏,這裡比喻遠行或追求高遠的理想。

繙譯

停下酒盃不再繼續飲酒,心中是何感受?更漏聲聲,夜已過半。 香爐中的香隨風飄散,如霧般繚繞;月光下的酒盃中,酒波蕩漾。 不要嫌棄白發帶來的歡娛減少,要相信自己依然懷有高遠的志曏和意氣。 帶著醉意歸來,心情舒暢,倣彿要乘坐竹筏,直奔銀河而去。

賞析

這首作品描繪了詩人在宴蓆上醉歸的情景,通過“寶篆隨風”、“金樽映月”等意象,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中“休嫌白發歡娛少,自信青雲意氣多”表達了詩人雖老猶壯,志在千裡的豪情。結尾的“扶醉歸來清興濶,乘槎直欲泛銀河”更是將詩人的醉意與遠大理想相結郃,展現了一種超凡脫俗、追求高遠的精神境界。

于謙

于謙

于謙,字廷益,號節庵。漢族,明朝名臣、民族英雄,祖籍考城(今河南省商丘市民權縣),浙江杭州府錢塘縣(今浙江省杭州市上城區)人。 ► 438篇诗文