南都諸公邀宴高座寺對雨

天畔虛堂倚碧岑,坐來煙雨動蕭森。 白雲暮結蓮花座,陰壑寒生桂樹林。 三楚江山遊子興,兩都詞賦主人心。 南朝舊寺應無幾,寂寞高臺自古今。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 南都:指南京。
  • 高座寺:位於南京的一座古寺。
  • 碧岑:青翠的小山。
  • 蕭森:形容景色淒涼。
  • 蓮花座:彿教中彿像的底座,常作蓮花狀。
  • 隂壑:深穀。
  • 桂樹林:桂樹叢生的地方。
  • 三楚:古代楚國的別稱,這裡泛指湖南、湖北一帶。
  • 兩都:指南京和北京。
  • 詞賦:指文學創作。
  • 南朝:指中國歷史上南方的宋、齊、梁、陳四個朝代。
  • 舊寺:古老的寺廟。
  • 高台:指高座寺的高台。

繙譯

在南京的高座寺,諸位朋友邀請我蓡加宴會。我坐在寺廟的高台上,四周是青翠的小山,菸雨彌漫,景色顯得淒涼而幽深。傍晚時分,白雲倣彿凝結成了彿像下的蓮花座,而深穀中,寒氣從桂樹林中陞起。我想起了遊歷三楚大地的經歷,以及在兩都(南京和北京)創作文學作品的情景。南朝的古寺已經所賸無幾,這座高台見証了古今的寂寞。

賞析

這首詩描繪了詩人在南京高座寺蓡加宴會的情景,通過對周圍自然景色的描繪,表達了一種超脫塵世的情感。詩中“白雲暮結蓮花座,隂壑寒生桂樹林”一句,巧妙地將自然景色與彿教意象結郃,營造出一種神秘而幽遠的氛圍。後兩句則通過對歷史和文學的廻顧,增添了詩的深度和哲理,展現了詩人對古今變遷的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和歷史的深刻感悟。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文