(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 僮:童僕,僕人。
- 榭:建在高臺上的木屋,多爲遊觀之所。
- 漫興:隨興所至,隨意產生的意趣。
- 青眼:比喻對人重視或喜愛。
- 黑頭:指年輕。
- 嗔:生氣,對人不滿。
- 俸錢:官吏的薪水。
翻譯
小樹苗僕人能夠接續種植,繁茂的花朵我親手修剪。 閉門不出,感覺自己彷彿置身野外,連綿的雨水突然讓人感到秋意。 世間萬事,我又有多少是看重的呢?那些高官顯貴,又有幾個是年輕有爲的? 當妻子詢問時,我還得生氣,只是因爲薪水的事情讓我憂心。
賞析
這首作品描繪了夏日裏一位士人在自家花園中的閒適生活,以及他對世事的淡漠態度。詩中「閉門疑在野」一句,既表達了詩人對自然的熱愛,也反映了他對塵世的疏離感。後兩句則通過對比「青眼」與「黑頭」,抒發了詩人對現實社會的失望和對功名利祿的淡泊。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、追求心靈自由的情懷。