(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蹋臂:古代一種遊戯,類似於現在的擲骰子。
- 六博場:古代的賭博場所。
- 白羽:指軍隊中的傳令兵,因其常持白羽扇而得名。
- 募征羌:招募士兵去征討羌族。
- 吳鉤:古代吳地産的一種彎刀,常用作武器。
- 金河:指邊疆的河流,這裡象征邊疆。
- 萬裡霜:形容邊疆的嚴寒和荒涼。
繙譯
在賭博場中蹋臂歸來,城中傳令兵正在招募士兵去征討羌族。 相逢時試著解下吳鉤來看,已經是邊疆金河上覆蓋著萬裡霜雪的景象。
賞析
這首詩描繪了明代邊疆征戰的場景,通過賭博場與征兵的對比,展現了士兵生活的艱辛與無奈。詩中“吳鉤”與“金河萬裡霜”的意象,深刻表達了邊疆的荒涼與戰士的孤獨。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對邊疆戰士的同情與敬意。