(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 挹 (yì):汲取,引。
- 三山:指神話中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山。
- 驄 (cōng):青白色的馬,今名菊花青馬,也泛指馬。
- 峯奇向背日:山峯奇特,有的面向太陽,有的背對太陽。
- 江闊往來風:江面寬闊,風從江上來回吹拂。
- 雨色將衣重:雨天的顏色使得衣服顯得沉重。
- 霜威付酒融:霜的寒冷被酒的熱力所融化。
- 識荊 (shí jīng):初次見面或見到平素所仰慕的人。
翻譯
爲了汲取三山的紫色仙氣,姑且陪伴着一匹青白色的馬。 山峯奇特,有的面向太陽,有的背對太陽,江面寬闊,風從江上來回吹拂。 雨天的顏色使得衣服顯得沉重,霜的寒冷被酒的熱力所融化。 誰說我們相識得太晚,這並不辜負我這白髮老翁。
賞析
這首作品描繪了與友人一同登高望遠的情景,通過「三山紫」、「峯奇向背日」、「江闊往來風」等意象,展現了壯麗的自然景色。詩中「雨色將衣重,霜威付酒融」巧妙地將自然景象與人的感受結合,表達了與友人共賞美景、共飲美酒的愉悅心情。結尾「誰言識荊晚,不負白頭翁」則流露出對友情的珍視和對生活的積極態度。