(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鬒(zhěn):頭髮稠密而黑。
- 白下:地名,今南京。
- 陰何:指南朝詩人陰鏗和何遜,兩人以詩才著稱。
- 鬆陵:地名,在今江蘇吳江。
- 皮陸:指唐代詩人皮日休和陸龜蒙,兩人常一起作詩。
翻譯
你的鬚髮依舊濃密黑亮,眉目間流露出疏朗的氣質,果然名不虛傳。你揮毫潑墨,處處供人欣賞,閉門不出時,則常常閱讀父親留下的書籍。在南京,像陰鏗和何遜那樣的才子似乎越來越少了,而在鬆陵,皮日休和陸龜蒙的詩風又近來如何呢?我雖然年老,但飲酒之後依然頑健,只是沒有名聲可以借給你。
賞析
這首作品讚美了李太學的才華與學識,通過對其外貌和行爲的描述,展現了他的風采。詩中提到的「揮毫處處供人賞」和「閉戶時時讀父書」,既表現了李太學的文學造詣,也體現了他的勤奮好學。後兩句通過對歷史文人的提及,暗示了時代變遷中文人風氣的變化,同時也表達了對李太學的期望。最後一句以自嘲的方式,表達了詩人對名聲的淡泊,以及對李太學的鼓勵。