(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 底事:何事,什麼事情。
- 恆:經常,常常。
- 蚤:古同「早」。
翻譯
遠別離,何時才能歸來?出門時,孩子們爭相牽着衣服。請問這次遠行要去哪裏?是什麼事情讓人想留卻留不住。 父子之間的恩情深厚無比,可惜不能常常相聚。遠別離,心中充滿了無盡的憂愁。 在山路上騎馬,在水中乘舟,行人一旦離去,希望他能早日回頭。
賞析
這首作品表達了深深的離別之情和對家人團聚的渴望。詩中,「遠別離,何時歸」直接抒發了離別的痛苦和對歸期的期盼。通過孩子們牽衣的細節,生動地描繪了家庭成員間的不捨與牽掛。後文中的「父子恩情深更深」強調了親情的深厚,而「可憐不得恆相聚」則透露出對常相聚的無奈與遺憾。整首詩語言簡練,情感真摯,通過具體的場景和細節,深刻地表達了離別的哀愁和對家的思念。