範顯先於鳦先二茂才贄文請序仍以扇乞詩聊贈一律

二生饒感激,百里覓知音。 卻謂蓬累足,將之瓠落心。 大璞勿輕剖,良工能見尋。 問餘何所作,日撫無絃琴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :多,豐富。
  • 感激:對別人的好意或幫助心存感謝。
  • :尋找。
  • 知音:指理解自己、能賞識自己的人。
  • 蓬累:指像蓬草一樣隨風飄蕩,比喻生活漂泊不定。
  • 瓠落:空廓,這裏指心境空曠。
  • 大璞:未經雕琢的玉石,比喻人的才華或潛力。
  • 輕剖:輕易地剖開或展示。
  • 良工:優秀的工匠,這裏比喻能賞識和培養人才的人。
  • 見尋:被發現和尋找。
  • 無絃琴:沒有弦的琴,比喻高深的藝術或哲學,也指隱逸的生活態度。

翻譯

兩位年輕人充滿感激之情,不遠百里來尋找知音。 他們自嘲生活如同隨風飄蕩的蓬草,心境卻如空曠的瓠瓜。 他們告誡說,不要輕易展示自己的才華,真正的良師益友終會找到你。 當我問他們希望我創作什麼時,他們說,就像每日撫摸那無弦的琴一樣,追求的是一種超脫的藝術與生活。

賞析

這首作品表達了作者對兩位年輕人的賞識與鼓勵。詩中,「二生饒感激,百里覓知音」展現了年輕人的誠意與對知音的渴望。通過「蓬累足」與「瓠落心」的比喻,描繪了他們漂泊不定的生活狀態與內心的空曠。最後,以「無絃琴」作爲隱喻,傳達了一種超脫世俗、追求精神自由的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了作者對後輩的關懷與期望。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文