(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白馬:指佛教傳入中國時,由印度傳教士騎白馬帶來的佛經。
- 西竺:指印度,古代中國稱印度爲「天竺」,西竺即西方的印度。
- 北宗:指禪宗的北宗,與南宗相對,主張漸悟。
- 轉梵天音合:指佛經的誦讀聲與天音相合,梵音即佛教的誦經聲。
- 降心:指降低心志,達到心境平和。
- 佛日:比喻佛法的光輝。
- 聖諦:佛教術語,指佛教的四聖諦,即苦、集、滅、道。
- 隨緣:順應自然,不強求。
翻譯
白馬歸來後,佛經翻閱了幾篇。 曾向西方的印度詢問,難道北宗的傳承有所不同? 誦經聲與天音相合,心境平和,佛法的光輝偏愛。 不必深究聖諦,與你各自順應自然。
賞析
這首詩表達了詩人對佛教的理解和態度。詩中,「白馬歸來」象徵佛教傳入中國,而「西竺問」與「北宗傳」則體現了對佛教不同流派的思考。後兩句「轉梵天音合,降心佛日偏」描繪了誦經時的寧靜與佛法的光輝,最後「不須尋聖諦,與爾各隨緣」則表達了詩人順應自然、不強求的生活哲學。整首詩語言簡潔,意境深遠,體現了詩人對佛教文化的深刻理解和超脫態度。