五子篇濟南李攀龍
高旻漏元氣,瀉作黃河流。
排蕩識其支,焉睹昆崙丘。
武昌蘊夙解,獨往恣神搜。
亥步亦何窮,原問非所讎。
仰窺太乙精,冷然注天湫。
調浪鼓青陽,餘風映素秋。
下士俱大笑,哫訾不能休。
寧知帝弄臣,坐令鞭九州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 高旻(mín):高天,指天空。
- 漏元氣:泄露了天地間的精氣。
- 排蕩:排除,盪滌。
- 昆崙丘:即崑崙山,古代神話中的神山。
- 武昌:地名,今湖北省武漢市武昌區。
- 夙解:早有的見解或理解。
- 亥步:古代傳說中的一種步法,據說能走遍天下。
- 原問:原來的問題。
- 非所讎:不是所要回答的。
- 太乙精:太乙,古代星名,精指精華。
- 天湫(qiū):天上的水池。
- 調浪:調節波浪。
- 鼓青陽:鼓動春天的氣息。
- 餘風:餘風,指秋風。
- 映素秋:映照着秋天。
- 下士:指普通人。
- 哫訾(zú zī):形容笑聲不斷。
- 帝弄臣:皇帝的弄臣,指受到皇帝寵信的臣子。
- 坐令:因此使得。
- 鞭九州:比喻統治天下。
翻譯
天空泄露了天地間的精氣,化作黃河奔流不息。 排除雜念,盪滌心靈,卻難以辨識崑崙山的真貌。 武昌之地蘊藏着早有的見解,獨自前往,盡情探索神思。 即使掌握了傳說中的亥步,也無法窮盡天下, 原來的問題並非我所要回答的。 仰望太乙星的精華,它冷冷地注入天上的水池。 調節着波浪,鼓動着春天的氣息, 餘風映照着秋天,顯得格外清爽。 普通人都在大笑,笑聲不斷, 他們哪裏知道,皇帝的寵臣,因此得以統治九州。
賞析
這首詩通過對天空、黃河、崑崙山等自然景象的描繪,以及對武昌、亥步等人文元素的提及,展現了詩人對於宇宙奧祕和人生哲理的深刻思考。詩中「高旻漏元氣,瀉作黃河流」一句,以壯闊的筆觸勾勒出天地間的宏偉景象,而「武昌蘊夙解,獨來恣神搜」則表達了詩人對於探索真理的渴望。最後,通過對比普通人的無知與皇帝弄臣的權勢,詩人隱晦地表達了對現實社會的批判。整首詩意境深遠,語言凝練,體現了詩人高超的藝術造詣。