(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 高會:盛大的宴會。
- 潸然:形容流淚的樣子。
- 吾曹:我們這些人。
- 殊未已:還沒有結束。
- 世路:人生的道路。
- 漸難期:逐漸難以預料。
- 詞賦:指文學創作。
- 雲霄闊:比喻志向高遠,前程廣闊。
- 經綸:治理國家大事。
- 日月欺:比喻時間的流逝,事業未成。
- 三巴:古地區名,指今四川東部。
- 百濮:古代西南地區的一個民族。
- 姓字:姓名。
- 仗誰知:依靠誰來知曉。
翻譯
在盛大的宴會上,有幾個人能夠共同分享,我流着淚詢問他們的去向。 我們這些人的人生旅程還沒有結束,世間的道路逐漸變得難以預料。 文學創作的志向高遠,前程廣闊,但治理國家的大事卻似乎被時間所欺騙。 即使是在三巴和百濮這樣的地方,我們的姓名又依靠誰來知曉呢?
賞析
這首作品表達了作者對人生道路的感慨和對未來的不確定感。詩中,「高會」與「潸然」形成鮮明對比,展現了作者在繁華背後的孤獨與迷茫。通過對「詞賦」與「經綸」的對比,作者抒發了對個人志向與現實困境的矛盾心理。結尾的「三巴還百濮,姓字仗誰知」則透露出一種對名聲與認可的渴望,以及對未來無人知曉的憂慮。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對人生和時代的深刻思考。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世貞的其他作品
- 《 餘遊蓬萊閣睹彈子渦石因記蘇長公一章歌之與參政姜公共拾取數十枚爲玩遂戲效其體作數語書付道士並呈姜公公前 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 署中獨酌先後共得十首頗有白家門風不足存也 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 黄河之詩 壬子南使至徐邳間事 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 餘自三月朔抵留任於今百三十日矣中間所見所聞有可憂可憫可悲可恨者信筆便成二十絕句至於適意之作十不能一亦 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 少保戚公元敬解嶺南將印還萊海訪餘婁上言別得二七言近體 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 樹中草 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 山人戲爲三空禪師雲過去未來何勞子空子能空一切見在乎師無荅山人代曰檀越飢否且吃午齋去 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 漢鐃歌十八曲朱鷺 》 —— [ 明 ] 王世貞