相工劉鵬北上過謁書示二首

箬笠漁竿一魯狂,不煩姑布再平章。 君眸縱似青銅鏡,那摘星星兩鬢霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 箬笠(ruò lì):用箬竹葉或篾編成的寬邊帽,常用於遮陽擋雨。
  • 魯狂:指魯莽狂放的性格。
  • 姑佈:古代對女子的美稱,這裡指女子。
  • 平章:評議、品評。
  • 青銅鏡:古代用青銅制成的鏡子。
  • 星星:形容頭發斑白,如同星星點點。
  • 鬢霜:比喻鬢發斑白,如同霜雪。

繙譯

戴著箬笠,手持漁竿,你這魯莽狂放的人,不需要再有女子來評議你的風採。 你的眼睛雖然明亮如同青銅鏡,卻無法摘下兩鬢斑白的霜發。

賞析

這首詩以幽默詼諧的筆觸,描繪了一位性格魯莽、行爲狂放的漁者形象。詩中“箬笠漁竿一魯狂”直接點明了主人公的身份和性格,而“不煩姑佈再平章”則以一種戯謔的口吻,表達了主人公對於世俗評價的不屑。後兩句通過比喻,巧妙地將主人公的眼睛比作青銅鏡,而兩鬢的霜發則如同無法摘下的星星,形象生動地展現了主人公雖狂放不羈,卻也難逃嵗月痕跡的現實。整首詩語言簡練,意境深遠,既展現了主人公的個性,又透露出詩人對於人生易老的感慨。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文