從二太史游香山寺十韻

夙慕香山勝,振衣度石林。 煙嵐開上界,臺殿倚層岑。 地盡羣峯合,天回四壁陰。 鬆關旁翳日,杏閣仰捫參。 樹結菩提色,泉飛梵唄音。 歸雲朱拱宿,閒鳥翠屏吟。 涌塔名多寶,開田號布金。 西湖寒雨斷,北闕暮煙深。 客飯伊蒲供,僧房薜荔侵。 禪心無去住,遊跡且浮沈。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夙慕:早有仰慕之情。
  • 振衣:整理衣裳,比喻準備出發。
  • 煙嵐:山中的霧氣。
  • 上界:天界,神仙居住的地方。
  • 臺殿:高臺和宮殿。
  • 層岑:層層疊疊的山峯。
  • 鬆關:松樹形成的關口。
  • 翳日:遮蔽陽光。
  • 杏閣:杏樹環繞的樓閣。
  • 捫參:觸摸星辰,形容樓閣高聳。
  • 梵唄:佛教音樂,指僧人唸經的聲音。
  • 朱拱:紅色的拱形結構。
  • 閒鳥:悠閒的鳥兒。
  • 翠屏:翠綠色的屏風,比喻青山。
  • 涌塔:高聳的塔。
  • 布金:佛教中指佈施金錢。
  • 伊蒲供:指素食。
  • 薜荔侵:薜荔爬滿。
  • 禪心:修禪的心境。
  • 浮沈:浮沉,比喻人生的起伏不定。

翻譯

早有仰慕香山的美景,整理衣裳穿過石林。 霧氣繚繞的山中開啓了天界,高臺和宮殿依傍着層疊的山峯。 地勢至此羣峯合攏,天空迴旋四周陰暗。 松樹形成的關口旁遮蔽了陽光,杏樹環繞的樓閣高聳得彷彿能觸摸星辰。 樹木呈現出菩提的色澤,泉水流淌發出梵唄的聲音。 歸來的雲彩停留在紅色的拱形結構上,悠閒的鳥兒在翠綠的青山中吟唱。 高聳的塔名爲多寶,開墾的田地被稱爲布金。 西湖的寒雨已停,北闕的暮煙深沉。 客人的飯食是素食,僧房的牆壁被薜荔爬滿。 修禪的心境無去無留,遊歷的足跡且隨波逐流。

賞析

這首作品描繪了香山寺的靜謐與莊嚴,通過細膩的筆觸勾勒出山寺的自然景觀和人文氣息。詩中「煙嵐開上界,臺殿倚層岑」等句,以宏大的視角展現了香山的神祕與壯麗。後文通過對鬆關、杏閣等具體景物的描寫,以及對梵唄、伊蒲供等佛教元素的融入,傳達出一種超脫塵世、追求心靈寧靜的禪意。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對香山勝景的嚮往和對禪宗生活的體驗。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文