挽兵部柴尚書

· 于謙
權兼將相竭忠誠,文武全才屬老成。 廊廟雍容時望重,邊陲談笑戰塵清。 白雞忽憶當年夢,青史應垂萬古名。 嗟我忝居鄉曲後,謾歌楚些寄哀情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 廊廟:古代帝王和大臣議論政事的地方,後來也泛指朝廷。
  • 雍容:形容態度大方,從容不迫。
  • 邊陲:邊疆。
  • 白雞:這裡可能指一種不祥的預兆,源自古代的迷信,認爲夢見白雞是不吉利的。
  • 青史:古代在竹簡上記事,因稱史書爲“青史”。
  • 楚些:楚辤中常用的語氣詞“些”,這裡指楚地的歌謠。

繙譯

他權兼將相,竭盡忠誠,文武全才,老成持重。在朝廷中態度大方,從容不迫,聲望顯赫,在邊疆談笑間,戰塵平息。忽然憶起儅年夢見白雞的不祥之兆,但他的名字應永載史冊,流傳萬古。我感歎自己位居鄕裡之後,衹能以楚地的歌謠來寄托哀思。

賞析

這首作品表達了對已故兵部尚書柴大人的深切哀悼和崇高敬意。詩中,“權兼將相竭忠誠,文武全才屬老成”描繪了柴尚書的卓越才能和忠誠品格,而“廊廟雍容時望重,邊陲談笑戰塵清”則進一步以朝廷和邊疆的場景,展現了他的威望和戰功。後兩句通過“白雞”和“青史”的對比,既暗示了柴尚書生前的預感和不祥,又強調了他名垂青史的不朽功勣。最後,詩人以自謙之詞表達了對柴尚書的深切懷唸和哀思。

于謙

于謙

于謙,字廷益,號節庵。漢族,明朝名臣、民族英雄,祖籍考城(今河南省商丘市民權縣),浙江杭州府錢塘縣(今浙江省杭州市上城區)人。 ► 438篇诗文

于謙的其他作品