(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 皤(pó):白色,這裏指白髮。
- 細君:古代對妻子的稱呼。
- 世緣:指人世間的緣分。
- 篋(qiè):小箱子。
- 訃(fù):報喪的消息。
- 鼓缶:古代一種樂器,這裏指伴奏的樂器。
翻譯
年老時光,兩鬢已白,我的妻子卻離我而去,究竟是爲何? 夫妻一場,一旦人世間的緣分盡了,留下的只是兒女間百年的深厚愛意。 清晨的閣樓空懸着臺上的鏡子,春天誰還會試穿那箱中的羅衣? 在異鄉聽到喪訊,我的腸子都斷了,淚水隨着西風,伴着鼓缶的歌聲落下。
賞析
這首作品表達了作者于謙對亡妻的深切哀悼和無盡思念。詩中,「垂老光陰兩鬢皤」描繪了作者年老的形象,而「細君棄我竟如何」則透露出對妻子離世的震驚和不解。後兩句通過對比夫妻緣分與兒女恩愛的不同,表達了對逝去愛情的懷念。最後兩句則通過「客邊聞訃腸先斷」和「淚落西風鼓缶歌」的描寫,抒發了作者在異鄉得知噩耗後的悲痛心情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,令人動容。